1 Corinthians 14:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто, ако благословуваш со дух, како ќе рече »амин« на твојата благодарност простиот човек, кога не разбира што велиш?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто, ако благословуваш со дух, како ќе рече „амин!“ на твоето благодарење простиот човек, кога не разбира што велиш?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто ако ти благословуваш со духот, како неупатениот ќе рече: „Амин”, на твоето благодарење, кога не знае што зборуваш?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во спротивно, ако се молите само во својот дух, како може оној што не ве разбира да каже „Амин“ на вашите искажани благодарности, кога не разбира што сте рекле?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто, ако благословуваш со дух, како ќе рече „амин!“ на твоето благодарење простиот човек, кога не разбира што велиш?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто, ако благословуваш со духот, како некој што е неук ќе рече: „Амин!“ на твоето благодарење, кога не разбира што велиш?