1 Corinthians 14:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, ако сите пророкуваат, а дојде некој прост човек или неверник, него сите ќе го изобличат и сите ќе го осудат,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, ако сите пророкуваат, а дојде некој прост човек или безверник, него сите ќе го обвинат и сите ќе го осудат,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но, ако сите пророкувате, а влезе некој неверник или неупатен, од сите е уверен, и од сите е осуден;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но ако во црквата се пророкува, па влезе некој неупатен или неверник, ќе слушне, ќе сфати дека е грешен и дека начинот на кој живее е за осуда.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ако сите пророкуваат, а дојде некој прост човек или безверник, него сите ќе го обвинат и сите ќе го осудат,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но, ако сите пророкуваат, а дојде некој неверник или неук човек, тој од сите ќе биде обвинуван и од сите ќе биде осудуван,