1 Corinthians 14:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па што, браќа? Кога ќе се собирате, и секој од вас има – кој псалм, кој поука, кој јазик, кој откровение, кој толкување, – сѐ да се врши за поука.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па што, браќа? Кога ќе се собира­те, и секој од вас има — кој псалм, кој поука, кој јазик, кој откровение, кој толкување, — сѐ нека биде за надградување.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Што тогаш, браќа? Кога се собирате, секој од вас има псалм, има поука, има откровение, има јазик, има толкување. Сè нека биде за надградување!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Значи, што барам јас од вас, драги пријатели христијани? На вашите собранија, некој ќе сака да каже псалм, некој поука, некој нешто што Му е откриено од Бог, некој ќе зборува на непознат јазик, друг ќе го преведува. Сите тие нешта треба да бидат за ваша духовна изградба.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па што, браќа? Кога ќе се собира­те, и секој од вас има – кој псалм, кој по­ука, кој јазик, кој откровение, кој толкување, – сѐ нека биде за надградување.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па што тогаш, браќа? Кога се собира­те, секој од вас има нешто – кој псалм, кој по­ука, кој јазик, кој откровение, кој толкување. Сѐ нека биде за надградување.