1 Corinthians 15:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Безумниче, тоа што го сееш ти, нема да оживее, ако не умре.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Безумниче, тоа што го сееш ти, не­ма да оживее, ако не умре.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Неразумен човеку, она што го сееше ти, не оживува, ако не умре.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Размислете разумно: кога сеете некое семе, тоа најпрво умира, а потоа од него израснува живо растение.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Безумниче, тоа што го сееш ти, нема да оживее, ако не умре.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Безумниче, тоа што го сееш ти, не оживува, ако не умре.