1 Corinthians 15:44 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
се сее тело душевно – воскреснува тело духовно. Има тело душевно, има и тело духовно.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
се сее тело душевно — воскреснува тело духовно. Ако има тело душевно, има и тело духовно.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
се сее природно тело, воскреснува духовно тело. Ако има природно тело, има и духовно тело.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Се погребува материјално тело, а ќе воскресне духовно тело. Како што постои материјално тело, така постои и духовно тело.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
се сее тело душевно – воскреснува тело духовно. Ако има тело душевно, има и тело духовно.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
се сее тело душевно – воскреснува тело духовно. Постои душевно тело, постои и духовно тело.