1 Corinthians 16:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако, пак, се најде за сходно да отидам и јас, тогаш ќе појдат со мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако, пак, е потребно да отидам и јас, тогаш ќе појдат со мене.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ако биде прилично да одам и јас, тие ќе тргнат со мене.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ако можам да појдам и јас, ќе отпатуваме заедно.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако, пак, е потребно да отидам и јас, тогаш ќе појдат со мене.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ако, пак, е потребно да отидам и јас, тие ќе појдат со мене.