1 Corinthians 2:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но ние не го примивме духот од овој свет, туку Духот, Кој иде од Бога, за да го знаеме она, што ни е дарувано од Бога;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но ние не го примивме духот од овој свет, туку Духот Кој доаѓа од Бога, за да го знаеме она што ни е дарувано од Бога;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ние не го примивме духот на светов, туку Духот, Кој доаѓа од Бога, за да знаеме што Бог милостиво ни дарува.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А Бог ни Го даде токму Својот Дух (не духот на овој свет), за да ги знаеме сите работи што ни ги подарил Тој.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но ние не го примивме духот од овој свет, туку Духот Кој доаѓа од Бога, за да го знаеме она што ни е дарувано од Бога;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но ние го примивме не духот од овој свет, туку Духот Кој е од Бога, за да го знаеме она што ни е дарувано од Бога;