1 Corinthians 2:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И словото мое, и проповедта моја, не се состоеше во убедливи зборови на човечка мудрост, туку во пројава на Духот и силата,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И словото мое, и проповедта моја, не се состоеше од уверливи зборови на човечка мудрост, туку во покажувањето на Духот и силата,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и моето слово и мојата проповед не се состоеја во убедливи зборови на мудроста, туку во докажување на Духот и силата,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Она што ви го зборував и проповедав не се состоеше од мудро составени говори за да ве убедам, туку Светиот Дух ја покажа Својата сила меѓу вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И словото мое, и проповедта моја, не се состоеше од уверливи зборови на човечка мудрост, туку во покажувањето на Духот и силата,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Моето слово и мојата проповед не се состоеја од уверливи зборови на човечка мудрост, туку во покажувањето на Духот и силата,