1 Corinthians 3:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас, браќа, не можев да ви зборувам како на духовни, туку како на телесни, како на младенци во Христа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јас, браќа, не можев да ви зборувам како на духовни, туку како на телесни, како на деца во Христос.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И јас, браќа, не можев да ви зборувам како на духовни, но како на телесни, како на младенци во Христа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Драги мои, додека бев кај вас, јас не можев да ви зборувам како на духовно зрели христијани. Ви зборував како на телесни луѓе, како на луѓе што во Христовата вера се новороденчиња.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас, браќа, не можев да ви зборувам како на духовни, туку како на телесни, како на деца во Христа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Јас, браќа, не можев да ви зборувам како на духовни, туку како на телесни, како на доенчиња во Христос.