1 Corinthians 3:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Според дадената ми од Бога благодат, јас, како мудар првоградител, поставив темел, а друг ѕида; само секој нека пази како ѕида.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Според Божјата благодат, што ми е дадена, јас, како мудар градител, поставив темел, а друг надѕидува; само секој нека пази како надѕидува.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Според Божјата благодат, која ми е дадена, јас, како мудар градител, ја поставив основата, а друг гради. Но секој да внимава како надградува.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Користејќи ја дарбата што Бог милостиво ми ја даде, јас, како и секој мудар ѕидар, најпрво го поставив темелот, а други по мене ќе градат врз него. Но секој мора да внимава како ќе гради!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Според Божјата благодат, што ми е дадена, јас, како мудар градител, поставив темел, а друг надѕидува; само секој нека пази како надѕидува.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Според Божјата благодат, што ми е дадена, јас, како мудар градител, поставив темел, а друг надѕидува; но секој нека пази како надѕидува.