1 Corinthians 4:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ние сме безумни заради Христа, а вие сте мудри во Христа; ние сме немоќни, а вие сте силни; вие сте славни, а ние бесчесни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мудри во Христос; ние сме не­моќни, а вие сте силни; вие сте славни, а ние бесчесни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ние сме безумни заради Христа, а вие сте мудри во Христа! Ние сме слаби, а вие, јаки; вие сте славни, а ние без чест.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Нас не сметаат за глупави, поради посветеноста спрема Христос, а вас верата во Христос ве направи мудри. Ние сме слаби и понижени, а вие сте моќни и почитувани.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ние сме безумни заради Христа, а вие сте мудри во Христа; ние сме не­моќни, а вие сте силни; вие сте славни, а ние бесчесни.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мудри во Христос; ние сме не­моќни, а вие сте силни; вие сте славни, а ние бесчесни.