1 Corinthians 4:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто, ако имате и на десетина илјади наставници во Христа Исуса, многу татковци немате, бидејќи јас ве родив во Исуса Христа преку Евангелието.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто, ако имате и десетина илјади учители во Христос Исус, сепак немате многу татковци, бидејќи јас ве родив во Исус Христос преку Евангелието.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто, ако имавте и десет илјади воспитувачи во Христа; сепак немате многу татковци, зашто јас ве родив во Христа Исуса преку Евангелието.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Дури и да имате десет илјади учители што ќе ве поучуваат за Христос, имате само еден духовен татко. Јас ви ја донесов Радосната вест за Исус Христос и така станав ваш духовен татко.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто, ако имате и десетина илјади учители во Христос Исус, сепак немате многу татковци, бидејќи јас ве родив во Исус Христос преку Евангелието.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто, и да имате десетина илјади учители во Христос, сепак немате многу татковци, бидејќи јас ве родив во Христос Исус преку благовестието.