1 Corinthians 7:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сврзан ли си со жена, не барај развод; разврзан ли си од жена, не барај жена.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сврзан ли си со жена, не барај раз­вод; разврзан ли си од жена, не барај жена.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сврзан ли си со жена? Не барај развод! Разврзан ли си од жена? Не барај жена!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ако си во брак, не барај развод, а ако не си, не настојувај да стапиш во брак.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сврзан ли си со жена, не барај раз­вод; разврзан ли си од жена, не барај жена.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Сврзан ли си со жена? Не барај раз­вод. Разврзан ли си од жена? Не барај жена.