1 John 2:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој вели дека во Него пребива, должен е да постапува така, како што постапи и Он.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој вели дека во Него пребива, должен е да постапува така, како што постапи и Тој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој вели дека останува во Него, тој треба да оди, како што одеше Тој.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Оној што тврди дека е Божји човек, треба да го следи примерот на Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој вели дека во Него пребива, дол­жен е да постапува така, како што пос­тапи и Тој.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Оној што вели дека престојува во Него, дол­жен е да постапува така, како што и Самиот Тој пос­тапи.