1 John 3:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Возљубени, кога нашето срце не нѐ осудува, тогаш ние имаме слобода пред Бога,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Возљубени, кога нашето срце не нѐ осудува, тогаш ние имаме слобода пред Бога,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Возљубени, ако срцето не нè осудува, имаме смелост пред Бога,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Драги мои, кога имаме чиста совест можеме да пристапиме пред Бог со увереност.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Возљубени, кога нашето срце не нѐ осудува, тогаш ние имаме слобода пред Бога,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Возљубени, ако нашето срце не нѐ обвинува, тогаш ние имаме смелост пред Бога,