1 John 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А знаете дека Он се јави, за да ги земе гревовите наши; грев во Него нема.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А знаете дека Тој се јави за да ги земе нашите гревови; а грев во Него нема.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И знаете дека Тој се јави за да ги отстрани гревовите, а во Него нема грев.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Како што знаете, Христос токму заради тоа и дојде: да ги отстрани нашите гревови. Во Него грев нема,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А знаете дека Тој се јави за да ги земе нашите гревови; а грев во Него нема.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А знаете дека Тој се јави за да ги земе нашите гревови; а грев во Него нема.