1 John 4:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дека ние пребиваме во Него и Он во нас, узнавме по тоа, што ни дал од Својот Дух.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дека ние пребиваме во Него и Тој во нас, знаеме по тоа што ни дал од Својот Дух.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
По тоа познаваме дека остануваме во Него и Тој во нас, што ни дал од Својот Дух.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Бог ни го даде Својот Дух како доказ дека сме во Него, а Тој во нас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дека ние пребиваме во Него и Тој во нас, знаеме по тоа што ни дал од Својот Дух.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Дека ние престојувавме во Него и Тој во нас, знаеме по тоа што ни дал од Својот Дух.