1 John 5:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој Го има Синот Божји, тој го има и тој живот; кој Го нема Синот Божји, го нема тој живот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој Го има Синот Божји, тој го има и тој живот; кој го нема Синот Божји, го нема тој живот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој Го има Синот, има живот; кој Го нема Божјиот Син, нема живот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кој го има Божјиот Син, има вечен живот. Кој го нема Божјиот Син, нема вечен живот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој Го има Синот Божји, тој го има и тој живот; кој го нема Синот Божји, го нема тој живот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Оној што Го има Синот, го има и животот; а оној што Го нема Синот Божји, го нема животот.