1 Kings 1:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Царот се колнеше и велеше: »Жив е Господ, кој ја спасуваше душата моја од секоја неволја!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Царот се колнеше и велеше: „Во името на живиот Господ, кој ја спасуваше душата моја од секоја неволја!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш царот и се заколна: „Така ми живиот Господ Кој ме избави од сите неволји!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Царот се колнеше и велеше: „Во името на живиот Господ, кој ја спасуваше душата моја од секоја неволја!