1 Kings 1:36 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ванеја, Јодаевиот син, му одговори на царот и рече: »Амин! – така нека каже Господ, Бог на мојот цар – господар:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ванеја, Јахојадаевиот син, му одго­вори на царот и рече: „Амин! — така нека каже Господ, Бог на мојот цар господар:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Венаја, синот Јодаев, му рече на царот: „Амин - така нека биде! Тоа е и слово на Господа, Господарот на царевите!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ванеја, Јехојадаевиот син, му од­го­вори на царот и рече: „Амин! – така нека каже Господ, Бог на мојот цар господар: