1 Kings 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Девицата беше многу убава; таа го гледаше царот и му служеше; царот, меѓутоа, не ја позна.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Девицата беше многу убава; таа го гледаше царот и му служеше; царот, меѓутоа, не ја позна.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Девојката беше вонредно убава; го негуваше царот и му служеше, ама тој не ја позна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Девицата беше многу убава; таа го гледаше царот и му служеше; царот, меѓутоа, не ја позна.