1 Kings 10:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И сите земни цареви сакаа да го видат Соломона, за да ја послушаат мудроста негова, кој Бог ја беше ставил во срцето негово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И сите земни цареви сакаа да го видат Соломон за да ја послушаат муд­роста негова, која Бог ја беше ставил во срцето негово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сиот свет сакаше да го види Соломона и да ја чуе мудроста што Бог му ја всади во срцето.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И сите земни цареви сакаа да го ви­дат Соломон за да ја послушаат мудроста негова, која Бог ја беше ставил во срцето негово.