1 Kings 10:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Царот го направи среброто во Ерусалим рамноцено со обичните камења, а кедрите поради нивното множесто ги направи рамноцени со дивите смокви, што растеа по низините.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Царот направи во Ерусалим да има сребро колку и обичните камења, а кед­рово дрво како дивите смокви што рас­теа по низините.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Соломон направи да има во Ерусалим сребро како камења, а кедри како диви смокви што растат во Сефела.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Царот направи во Ерусалим да има сребро колку и обичните камења, а кед­рово дрво како дивите смокви што растеа по низините.