1 Kings 11:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога тргнаа од Мадијам, тие дојдоа во Фаран и зедоа со себеси луѓе од Фаран и стигнаа во Египет при Фараонот – египетскиот цар; Адад влезе при Фараонот, и тој му даде дом, му одреди плата и му даде земја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога тргнаа од Мидјан, тие дојдоа во Фаран и зедоа со себе луѓе од Фаран и стигнаа во Египет кај фараонот — египетскиот цар, и тој му даде дом, му одреди плата и му даде земја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Отидоа од Мадијам и стигнаа во Фаран. Ги поведоа со себе луѓето од Фаран и отидоа во Египет пред фараонот, царот на Египет, кој му даде куќа, му одреди храна и му додели земја.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога тргнаа од Мидјан, тие дојдоа во Фаран и зедоа со себе луѓе од Фаран и стигнаа во Египет кај фараонот – египетскиот цар; (Адад влезе кај фараонот), и тој му даде дом, му одреди плата и му даде земја.