1 Kings 11:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Фараонот му рече: »Зар си незадоволен од мене, па сакаш да одиш во земјата своја.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Фараонот му рече: „Зар си незадо­волен од мене, па сакаш да одиш во земјата своја?“ Тој одговори: „Не, но пуш­ти ме.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Фараонот му рече: „Што ти недостига кај мене та сакаш да отидеш во својата земја?” А тој му одговори: „Ништо, ама пушти ме да си одам!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Фараонот му рече: „Зар си незадо­во­лен од мене, па сакаш да одиш во земјата своја.“ Тој одговори: „Не, но пушти ме.“ (И Адад се врати во својата земја).