1 Kings 12:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
вака вели Господ: ‚Не одете и не почнувајте војна против вашите браќа, Израилевите синови; вратете се секој во домот свој, бидејќи тоа беше од Мене.‘« И тие ги послушаа Господовите зборови и се вратија дома според словото Господово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
вака вели Господ: ‚Не одете и не почнувајте војна против вашите браќа, Израеловите синови; вратете се секој во домот свој, бидејќи тоа беше од Мене.‘“ И тие ги послушаа Господовите зборо­ви и се вратија дома според словото Господово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ вели вака: ‘Не одете да се биете со браќата, со Израелевите деца! Секој нека се врати во својата куќа, зашто ова потекна од Мене.’” И тие го послушаа Господовиот збор, и се вратија како што им рече Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
вака вели Господ: ‚Не одете и не почнувајте војна против вашите браќа, Израилевите синови; вратете се секој во домот свој, бидејќи тоа беше од Мене.‘“ И тие ги послушаа Господовите збо­рови и се вратија дома според словото Господово.