1 Kings 12:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тоа предизвика грев, зашто народот почна да оди при едниот од нив, дури во Дан и го оставија храмот Господов.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тоа предизвика грев, зашто народот почна да оди кај едниот од нив дури во Дан.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тоа беше згода за грев: народот одеше кај едното во Ветил и кај другото во Дан.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тоа предизвика грев, зашто народот почна да оди кај едниот од нив дури во Дан (и го оставија храмот Господов).