1 Kings 13:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога цар Јеровоам го чу словото на Божјиот човек, изговорено пред жртвеникот во Ветил, ја пружи раката од жртвеникот и рече: »Фатете го!« Тогаш раката негова, што ја беше пружил кон него, се здрви и не можеше да ја тргне кон себеси.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога царот Јеровоам го слушна сло­вото на Божјиот човек, изговорено пред жртвеникот во Ветил, ја пружи раката од жртвеникот и рече: „Фатете го!“ Тогаш раката негова што ја беше пру­жил кон него, се здрви и не можеше да ја тргне кон себе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога царот чу што рече Божјиот човек против жртвеникот во Ветил, ја испружи раката оттаму од жртвеникот и рече: „Фатете го!” Но раката што ја испружи кон човекот се исуши, и не можеше да ја врати кон себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога царот Јеровоам го слушна сло­вото на Божјиот човек, изговорено пред жртвеникот во Ветил, ја пружи раката од жртвеникот и рече: „Фатете го!“ То­гаш раката негова што ја беше пружил кон него, се здрви и не можеше да ја тргне кон себеси.