1 Kings 14:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Јуда го вршеше она, што не беше угодно пред очите на Господа, и Јудините синови го разгневуваа повеќе, отколку татковците нивни со гревовите свои, што беа ги правеле.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Јуда го вршеше она што не беше угодно пред очите на Господ, и Јуди­ните синови го разгневуваа повеќе, отколку татковците нивни со гревовите свои што беа ги правеле.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Јуда направи зло во Господовите очи. Со гревовите што ги направија го разјарија повеќе од сè што направија нивните татковци.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Јуда го вршеше она што не беше угодно пред очите на Господ, и Јуди­ните синови го разгневуваа повеќе, отколку татковците нивни со гревовите свои што беа ги правеле.