1 Kings 16:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
поради своите гревови, со кои беше згрешил, вршејќи го она што беше неугодно пред очите на Господа, одејќи по патот на Јеровоама и во гревовите негови, што тој ги изврши, за да го наведе во грев Израилот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
поради своите гревови, со кои беше згрешил, вршејќи го она што беше лошо пред очите на Господ, одејќи по патот на Јеровоам и во гревовите не­гови што тој ги изврши за да го наведе во грев Израел.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тоа беше заради гревовите што ги беше направил, работејќи што е зло во Господовите очи и одејќи по патот на Јеровоам и на неговите гревови со кои го заведуваше Израел.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
поради своите гревови, со кои беше згрешил, вршејќи го она што беше ло­шо пред очите на Господ, одејќи по па­тот на Јеровоам и во гревовите негови што тој ги изврши за да го наведе во грев Израил.