1 Kings 17:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тој ѝ одговори: »Дај ми го синот твој.« И го зеде од рацете нејзини, го однесе во горната соба, каде што живееше го положи на леглото свое;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тој ѝ одговори: „Дај ми го синот твој.“ И го зеде од рацете нејзини, го однесе во горната соба, каде што жи­вееше и го положи на леглото свое;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој и рече: „Дај ми го својот син!” Тогаш го зеде од нејзината прегратка, го однесе во горната соба каде што живееше, и го положи во својата постела.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тој ѝ одговори: „Дај ми го синот твој.“ И го зеде од рацете нејзини, го од­несе во горната соба, каде што живееше и го положи на леглото свое;