1 Kings 17:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И откако се спружи трипати над момчето, извика кон Господа и рече: »Господи, Боже мој! Нека се врати душата на ова момче во него!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И откако се спружи трипати над момчето, извика кон Господ и рече: „Господи, Боже мој! Нека се врати душата на ова момче во него!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа се испружи трипати над детето повикувајќи Го Господа: „Господи, Боже, направи да се врати во ова дете неговата душа!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И откако се спружи трипати над момчето, извика кон Господ и рече: „Господи, Боже мој! Нека се врати душата на ова момче во него!“