1 Kings 18:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А ти сега велиш: оди и кажи му на твојот господар: Илија е тука; тој ќе ме убие.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А ти сега велиш: оди и кажи му на твојот господар: Илија е тука; тој ќе ме убие.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И сега ти наредуваш: ‘Оди, речи му на својот господар: „Еве го Илија!”‘ Па тој ќе ме убие!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А ти сега велиш: оди и кажи му на твојот господар: Илија е тука; тој ќе ме убие.“