1 Kings 20:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие луѓе го примија тоа како добар знак и брзо го зедоа зборот од устата негова и рекоа: »Адад е твојот брат.« А тој им рече: »Одете и доведете го.« Тогаш Адад излезе пред него, а тој го качи до себе во колата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие луѓе го примија тоа како добар знак и брзо го зедоа зборот од устата негова и рекоа: „Венадад е твојот брат.“ А тој им рече: „Одете и доведете го.“ Тогаш Венадад излезе пред него, а тој го качи до себе во колата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Луѓето го зедоа тоа како добар знак и побрзаа да го фатат за Зборот, велејќи: „Вен-Адад е твој брат!” Ахав одговори: „Одете! Доведете го!” Вен-Адад дојде, и тој го зеде во колата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие луѓе го примија тоа како добар знак и брзо го зедоа зборот од устата негова и рекоа: „Венадад е твојот брат.“ А тој им рече: „Одете и доведете го.“ Тогаш Венадад излезе пред него, а тој го качи до себе во колата.