1 Kings 20:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш еден од пророковите синови според словото Господово му рече на еден од своите другари: »Тепај ме!« Но тој човек не се согласи да го бие.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш еден од пророковите синови според словото Господово му рече на еден од своите другари: „Удри ме!“ Но тој човек не се согласи да го удри.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Еден од пророчките синови му рече, по Господова заповед, на својот другар: „Удри ме!” Ама човекот не сакаше да го удри.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш еден од пророковите синови според словото Господово му рече на еден од своите другари: „Удри ме!“ Но тој човек не се согласи да го удри.