1 Kings 22:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Михеј рече: »Ако се вратиш со мир, тогаш Господ не зборувал преку мене.« И рече: »Чујте, сите луѓе!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Михеј рече: „Ако се вратиш со мир, тогаш Господ не зборувал преку мене.“ И рече: „Чујте, сите луѓе!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Михеј рече: „Ако навистина се вратиш во мир, тогаш Господ не зборуваше преку мене.” И додаде: „Чујте сите луѓе!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Михеј рече: „Ако се вратиш со мир, тогаш Господ не зборувал преку мене.“ И рече: „Чујте, сите луѓе!“