1 Kings 9:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа тој рече: »Какви се тие градови, што ти, брате мој, ми ги даде?« И ги нарече замја Кавул, како што се нарекуваат и денес.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа тој рече: „Какви се тие градови што ти, брате мој, ми ги даде?“ И ги нарече земја Кавул, како што се нарекуваат и денес.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И рече: „Какви се тие градови што си ми ги дал, брате?” И оттогаш ги викаат „Земја Кабул” до денешниот ден.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа тој рече: „Какви се тие градови што ти, брате мој, ми ги даде?“ И ги нарече земја Кавул, како што се нарекуваат и денес.