1 Peter 1:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти е напишано: »Бидете свети, бидејќи Јас сум свет.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто напишано е: „Бидете свети, бидејќи Јас сум свет.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто е напишано: „Бидете свети, зашто Јас Сум свет.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Самиот Бог во Светото Писмо ни порачува: “Бидете свети, затоа што Јас сум свет!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто напишано е: „Бидете свети, бидејќи Јас сум свет.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто е напишано: „Бидете свети, бидејќи Јас сум свет.“