1 Peter 1:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кои преку Него поверувавте во Бога, Кој Го воскресна од мртвите и Му даде слава, та верата ваша и надежта да ви бидат во Бога.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
кои преку Него поверувавте во Бо­га, Кој Го воскресна од мртвите и Му даде слава, та верата ваша и надежта да ви бидат во Бога.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
кои преку Него поверувавте во Бога, Кој Го воскресна од мртвите и Му даде слава, така што вашата вера и вашата надеж да бидат во Бога.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Преку Христос вие поверувавте во Бог, во Оној што Го воскресна од мртвите и Го прослави. Затоа можете со целосна доверба да ја положите својата надеж во Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
кои преку Него поверувавте во Бога, Кој Го воскресна од мртвите и Му даде слава, та верата ваша и надежта да ви бидат во Бога.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
кои преку Него поверувавте во Бога, Кој Го воскресна од мртвите и Му даде слава, та вашата вера и надеж да ви бидат во Бога.