1 Peter 3:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, ако и страдате за правда, блажени сте; а од страв пред нив не плашете се, ниту, пак да се боите;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, ако и страдате за правда, бла­жени сте; не плашете се од она од што тие се плашат и не бојте се;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ако и страдате заради правдата, бидете блажени! „Не плашете се, ниту се збунувајте од нивните закани,”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Па дури и ако страдате, борејќи се за правдата, Господ ќе ве награди. Затоа, немојте да се плашите од нивните закани, не губете си го спокојството.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ако и страдате за правда, блажени сте; не плашете се од она од што тие се плашат и не бојте се;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но, ако и страдате за правда, блажени сте; не плашете се од нивното заплашување и не тревожете се;