1 Peter 3:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Образот на таа вода – крштавањето, но не отстранувањето на телесната нечистотија, туку ветувањето на Бога – добра совест – нѐ спасува сега и нас преку воскресението на Исуса Христа,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Образецот на таа вода — крштавањето, но не отстранувањето на телесната нечистотија, туку ветувањето на Бога добра совест — нѐ спасува сега и нас преку воскресението на Исус Христос,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Одговарајќи на оваа слика, крштавањето, - кое не е отстранувањето на телесната нечистота,- туку е одговор на добра совест кон Бога, сега и вас ве спасува, преку воскресението на Исуса Христа,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Таа симболика го претставува крштавањето со кое сега сте спасени. Крштавањето не е отстранување на нечистотијата од телото, туку завет пред Бог што се дава со чиста совест. Тоа е сега можно затоа што Исус Христос воскресна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Образецот на таа вода – крштевањето, но не отстранувањето на телесната нечистотија, туку ветувањето на Бога добра совест – нѐ спасува сега и нас преку воскресението на Исус Христос,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Таа преку образот на крштевањето и сега нѐ спасува, но не со отстранувањето на телесната нечистотија, туку со барањето на чиста совест од Бога, преку воскресението на Исус Христос,