1 Samuel 1:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ѝ рече Илиј: »До кога ќе бидеш пијана? Истрезни се од виното свое и истави се од лицето Господово.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ѝ рече: „До кога ќе бидеш пијана? Истрезни се од виното свое и истави се од лицето Господово.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Илија и рече: „До кога ќе бидеш пијана? Отрезни се од виното што е во тебе!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ѝ рече: „До кога ќе бидеш пијана? Истрезни се од виното свое и истави се од лицето Господово.“