1 Samuel 11:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Саул рече: »Денес не треба никој да се убие, зашто денес Господ изврши спасение во Израилот.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Саул рече: „Денес не треба никој да се убие, зашто денес Господ изврши спасение во Израел.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ама Саул одговори: „Нека никој не биде погубен во овој ден, зашто денес Господ извојува победа во Израел.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Саул рече: „Денес не треба никој да се убие, зашто денес Господ из­врши спасение во Израил.“