1 Samuel 14:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ако ни речат: – застанете, додека да дојдеме до вас, – ние ќе застанеме на местата свои и нема да излеземе при нив;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ако ни речат: — застанете, додека да дојдеме до вас, — ние ќе застанеме на местата свои и нема да одиме кај нив;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако ни речат вака: ‘Не мрдајте сè додека не дојдеме до вас,’ тогаш ќе се исправиме на местото и нема да се искачуваме кон нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ако ни речат: – застанете, додека да дојдеме до вас, – ние ќе застанеме на местата свои и нема да одиме кај нив;