1 Samuel 15:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па им рече Саул на Кенејците: »Одете, одделете се, излезете од средината на Амаликовците, за да не ве погубам со нив, бидејќи вие покажавте благонаклоност спрема сите Израилци кога доаѓаа од Египет.« И Кенејците се одделија од Амаликијците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па им рече Саул на Кенијците: „Одете, одделете се, излезете од средината на Амаликијците за да не ве погубам со нив, бидејќи вие покажавте благонаклоност спрема сите Израелци кога доаѓаа од Египет.“ И Кенијците се одделија од Амаликијците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа Саул им порача на Кенејците: „Отидете и одвоете се од Амаликците за да не ве истребам заедно со нив, зашто им бевте наклонети на сите Израелци кога излегуваа од Египет.” И Кенејците се одвоија од Амаликците.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па им рече Саул на Кенијците: „Одете, одделете се, излезете од средината на Амаликијците за да не ве погу­бам со нив, бидејќи вие покажавте бла­го­наклоност спрема сите Израилци ко­га доаѓаа од Египет.“ И Кенијците се одделија од Амаликијците.