1 Samuel 18:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Саул почна да се плаши од Давида, зашто Господ беше со него, а од Саула отстапи.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Саул почна да се плаши од Давид, зашто Господ беше со него, а од Саул отстапи.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Саул почна да се бои од Давида, зашто Господ беше со него, а отстапи од Саула.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Саул почна да се плаши од Да­вид, зашто Господ беше со него, а од Саул отстапи.