1 Samuel 18:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тој ден Саул го задржа и не му дозволи да се врати во татковиот си дом.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тој ден Саул го задржа и не му дозволи да се врати во домот на татко му.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Саул го задржа Давида во оној ист ден кај себе, не го остави да се врати во куќата на својот татко.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тој ден Саул го задржа и не му дозволи да се врати во домот на татко му.