1 Samuel 2:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и ти ќе ја видиш несреќата во домот Мој, при сѐ што Господ му прави добрини на Израилот, и во сите денови нема да има старец во домот твој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па ти со негодување ќе ја видиш Мојата сила, и покрај сите добрини што Господ му ги направил на Израел, и за навек нема да има старец во домот твој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти ќе гледаш со кривогледо око на сите добра со кои ќе го опсипам Израел, и никогаш веќе не ќе има старец во твојот дом.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па ти со негодување ќе ја видиш Мојата сила, и покрај сите добрини што Господ му ги направил на Израил, и за навек нема да има старец во домот твој.