1 Samuel 2:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И еве ти знак, што ќе стане со двајцата синови твои Офни и Финес: и обајцата ќе умрат во еден ден.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И еве ти знак што ќе стане со двајцата синови твои Офни и Финес: и обај­цата ќе умрат во еден ден.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Знак ќе биде она што ќе ги снајде твоите два сина, Офниј и Финес: двајцата ќе загинат во ист ден.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И еве ти знак што ќе стане со двајцата синови твои Офни и Финес: и обај­цата ќе умрат во еден ден.