1 Samuel 21:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Давид ги стави тие зборови во срцето свое и многу се плашеше од Анхуса, царот гетски.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Му рекоа на Анхус слугите негови: „Овој ли е Давид, царот на онаа земја? Нели му пееја нему луѓето, велејќи: ‚Саул порази илјади, а Давид — десетици илјади?‘“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Давид се замисли за тие зборови и многу се исплаши од гатскиот цар Ахис.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Давид ги стави тие зборови во срцето свое и многу се исплаши од Анхус, царот на Гет.